วันพฤหัสบดีที่ 22 สิงหาคม พ.ศ. 2556

Getting into the spirit <แปล 3+>

เกททิ่ง - อินทู - เดอะ - สฺพิริท
ลำรึกถึงผู้ล่วงลับ
Getting into the spirit
Ethnic Chinese people pay homage 
to their ancestors and make merit for 
the spirits during Sart Chin, 
the Hungry Ghost Festival,
near a shrine 
at the July 22 Circle in Bangkok
ฟังศัพท์เสียงอังกฤษ คลิกที่นี่
  
อ่าน - แปลศัพท์ - แปลประโยค 
Getting into the spirit
เก็ททิ่ง - อินทู - เดอะ - สฺพิริท
การรับเอา - เข้าไปยัง - นั้น/นี้ - วิญญาณ
รำลึกถึงผู้ล่วงลับ

Ethnic Chinese people  pay homage
เอธนิค - ไชนิซ - พีเพิล - เพย์ - โฮเมจ
เผ่าพันธุ์ - ชาวจีน - ประชาชน - จ่าย - ความเคารพ
ประชาชน เชื้อสายจีน  แสดงความเคารพ

to their ancestors and make merit for
ทู - แดร์ - แอนเซสเท่อร์สฺ - แอนด์ - เมค - เมอริท - ฟอร์
ไปยัง - ของพวกเขา - บรรพบุรุษ - และ - ทำ - คุณความดี - เพื่อ
ต่อ เหล่า(s)บรรพบุรุษ ของพวกเขา และ ทำบุญ เพื่อ(อุทิศให้)

the spirits during Sart Chin,
เดอะ - สฺพิริทสฺ - เดอริ่ง - สาท - จีน
นั้น/นี้ - วิญญาณ - ระหว่าง - สาท - จีน
เหล่า(s)วิญญาณ เหล่านั้น(the) ช่วง วันสาทจีน

the Hungry Ghost Festival,
เดอะ - ฮังกรี่ - โกสท์ - เฟสทิวอล
นั้น/นี้ - หิว - ผี - เทศกาล
เทศกาล ผีหิว (555ขอแปลแบบตรงๆเลยนะประโยคนี้)

near a shrine
เนียร์ - อะ - ไชรน
ใกล้ - หนึ่ง - ศาลเจ้า
ใกล้ ศาลเจ้า แห่งหนึ่ง(a)

at the July 22 Circle in Bangkok
แอท - เดอะ - จูไล - ทฺเว้นทีทู - เซอร์เคิล - ใน - แบ้งคอก
ที่ - นั้น/นี้ - กรกฎาคม - 22 - วงเวียน - ใน - กรุงเทพฯ
วงเวียน 22 กรกฎาคม(เป็นชื่อสถานที่) ใน กรุงเทพฯ

Bangkok Post : 22th August 2013

translated by
byaart @ iEng4u ไออิ้ง ฟอร์ยู

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น